با سلام و تقدیم احترام خدمت اعضای محترم انجمن صنفی مترجمان استان مازندران

انجمن صنفی مترجمان، نهادی صنفی است که از خود مترجمان و برای مترجمان تشکیل شد. هدف از تاسیس این صنف، ایجاد همبستگی و همکاری و زمینه‌ای برای تثبیت هویت و ارتقای مترجمان بود. گرچه همه آگاهیم که این مسیر، مسیری ناهموار و پرفرازونشیب است؛ اما اعضای هیئت مدیره انجمن، تمام تلاش خود را برای حفظ و صیانت آنچه که برایش گرد هم آمدیم، به کار برد و باوجود تمام ناملایمات، مخصوصاً مشکلات ناشی از کرونا، همواره امیدوار و استوار ماند.
هم‌اکنون مفتخریم که اعلام نماییم طرح “بیمه بازنشستگی مترجمان” بالاخره به بار نشست و معرفی‌نامه‌ی اولین گروه از مترجمانِ شرکت کننده صادر شد. این طرح در کشور و در استان بی‌سابقه است و انجمن صنفی مترجمان استان مازندران، اولین متولی این طرح می‌باشد.

همچنین، عضویت اعضای انجمن در “صندوق اعتباری هنر” نیز محقق شد که این خود گام بلندی در جهت ارائه‌ی خدمات رفاهی بیشتر و بهتر به مترجمان است.

بدین وسیله، از سرکار خانم دکتر دادبود، رئیس انجمن صنفی مترجمان استان مازندران، که با تلاش‌ها و پیگیری‌های دلسوزانه و مستمر خود، باعث به ثمر رسیدن این طرح شدند صمیمانه تشکر می‌کنم و از همه‌ی عزیزانی که تاکنون در کنار ما و همراه ما بودند قدردانی می‌کنم.

به امید فرداهایی بهتر و روشن‌تر

مریم اسماعیلی
دبیر انجمن صنفی مترجمان استان مازندران

برچسب ها: بدون برچسب

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *